一個勇敢的台灣阿媽的故事!!

 

 【點我點我~台灣阿媽的故事】

 

 

前幾天和小晶見面,因為她要去日本玩,晚上她想自己搭日本的地鐵去逛逛,但又聽聞日本人英文很差,就算你會講,他們也不見得聽的懂(這個我親身體驗過…)。

所以小晶很怕買錯地鐵票或搭錯車。不過我個人覺得日本地鐵都有寫漢字,所以只要在台灣先查好,要到那一站下車,就可以。必竟他寫的是漢字,不是什麼阿拉伯文、印度文還是埃及文那種我們看都看不懂的蚯蚓。

但她還是很怕買錯票。後來我想想,就和她說:「那妳把妳要買那一站到那一站,寫下來,在家裡翻譯成日文,到時候拿給售票人員看就好啦!」我那時還為了自己的小聰明得意洋洋哩~

後來小晶和我說:「妳這個做法很像一個文章裡面的阿媽,之前還有上新聞,很有名,好像叫什麼『勇敢的台灣阿媽』。」

小晶和我講了大概的故事,是一個記者發現,才報導出來的。今天打開IE,突然想到這件事,就試著用「股溝」去搜尋看看!本來以為應該很難找到,但…居然出乎我意料的容易,一大票都是和這個故事有關的文章。

尋線找到了文章的主人~那個幫了台南阿媽的記者。

 

看完上面連結的文章了嗎?還沒的話請再回到最上頭看完,再往下看。

 

看完那個阿媽的故事,我深深同意之前打工同事說的那句話:「自己出國,最需要的是–勇氣!」因為想念女兒、孫子,所以給阿媽莫大的勇氣,從台灣飛到了哥斯大黎加。當然,我不想討論為啥她女兒不回來,反正這不是我想討論的重點!

重點是…人間處處有溫情丫~哈!!

在台北,有時候,看到一些阿媽、阿公,可能從南部來的,或是住外縣市的,又或者是國外來的旅人。可能第一次搭捷運,或是不常搭,所以不是很清楚要在那下車,我都盡可能的把我知道的告訴他(最少在捷運站裡我不會迷路。),覺得可以幫助到他們,就覺得很開心。

不要覺得你知道的台北捷運很簡單,大家都應該知道,就是有人會不懂丫!那個人可能是你家裡的長輩,或是外國來的朋友。有一天,或許你到了外縣市,或是國外去,也是會有不懂的,你也會希望這時候有個人可以跳出來幫你吧!所以請記得「同理心」異地而處,多幫一下他們,也花不了你幾分鐘丫!

我相信,就算是在陌生國度,也會有人願意伸出溫暖的雙手來幫你。微笑是世界共通的語言啊!比手畫腳也是可以的啦!!哈~~~

 

好啦,我也要來做勇敢的台灣QQ(夏天)~來去做小抄!!



arrow
arrow
    全站熱搜

    yaosummer 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()